• Српски
Narodne umotvorine

The Kosovo Maiden

On a Sunday early in the morning
The Maid of Kosovo awoke to brilliant sun
And rolled her sleeves above her snow-white elbows;
On her back she carries warm, white bread,
And in her hands she bears two golden goblets,
one of water, one of dark red wine.
Seeking out the plain of Kosovo,
She walks upon the field of slaughter there
Where noble Lazarus, the Tsar, was slain,
And turns the warriors over in their blood;
Should one still breathe she bathes him with the water
And offers him, as if in sacrament,
The dark red wine to drink, the bread to eat.
At length she comes to Pavle Orlovich,
Standard-bearer of his lord the Tsar,
And finds him still alive, though torn and maimed:
His right hand and his left leg are cut off
And his handsome chest is crushed and broken
So that she can see his lungs inside.
She moves him from the pool of blood
And bathes his wounds with clear and cool water;
She offers him, as if in sacrament,
The dark red wine to drink, the bread to eat.
When she has thus attended to his needs,
Pavle Orlovich revives and speaks:
"Maid of Kosovo, my dearest sister,
What misfortune leads you to this plain
To turn the warriors over in their blood?
Whom can you be looking for out here?
Have you lost a brother or a nephew?
Have you lost perhaps an aging father?"
And the Maid of Kosovo replies:
"O my brother, O my unknown hero!
It is not for someone of my blood
I'm searching: not an aging father;
Neither is it for a brother or a nephew.
Do you remember, brave and unknown warrior,
When Lazar gave communion to his army
With the help of thirty holy monks
Near the lovely church of Samodrezha
And it took them twenty days to do it?
All the Serbian army took communion.
At the end there came three warrior Lords:
The first was captain Milosh Obilich,
The next was Ivan Kosanchich,
And the last the warrior Milan Toplitsa.
It happened that I stood beside the gates
As Milosh Obilich passed grandly by-
There is no fairer warrior in this world-
He trailed his saber there upon the stones
And on his head he wore a helmet made
Of wound white silk with feathers intertwined
A brightly colored cloak hung down his back
And round his neck he wore a silken scarf.
As he passed he turned and looked at me
And offered me his brightly colored cloak,
Took it off and gave it to me, saying:
'Maiden, take this brightly colored cloak
By which I hope you will remember me-
This cloak by which you can recall my name:
Dear soul, I'm going out to risk my life
In battle for the great Tsar Lazarus;
Pray God, my love, that I return alive,
And that good fortune shortly shall be yours:
I will give you as a bride to Milan,
Milan Toplitsa, my sworn blood-brother,
Noble Milan who became my brother
Before God Almighty and Saint John:
To him I'll give you as a virgin bride.'
After him rode Ivan Kosanchich-
There is no fairer warrior in this world.
He trailed his saber there upon the stones
And on his head he wore a helmet made
Of wound white silk with feathers intertwined,
A brightly colored cloak hung down his back
While round his neck he wore a silken scarf
And on his hand he had a golden ring.
As he passed he turned and looked at me
And offered me the glowing golden ring,
Took it off and gave it to me saying:
'Maiden, take this golden wedding ring
By which I hope you will remember me-
This ring by which you can recall my name:
Dear soul, I'm going out to risk my life
In battle for the great Tsar Lazarus;
Pray God, my love, that I return alive,
And that good fortune shortly shall be yours:
I will give you as a bride to Milan,
Milan Toplitsa, my sworn blood-brother,
Noble Milan who became my brother
Before God Almighty and Saint John:
I will be the best man at your wedding.'
After him rode Milan Toplitsa-
There is no fairer warrior in this world.
He trailed his saber there upon the stones
And on his head he wore a helmet made
Of wound white silk with feathers intertwined,
A brightly colored cloak hung down his back
While round his neck he wore a silken scarf
And on his wrist he had a golden torque
As he passed he turned and looked at me
And offered me the shining golden torque,
Took it off and gave it to me, saying:
'Maiden, take this shining golden torque
By which I hope you will remember me-
This torque by which you can recall my name:
Dear soul, I'm going out to risk my life
In battle for the great Tsar Lazarus;
Pray God, my love, that I return alive,
And that good fortune shortly shall be yours
And I will take you for my faithful wife.'
With that the warrior Lords all rode away-
And so I search upon this field of slaughter."
Pavle Orlovich then spoke and said:
"O my dearest sister, Maid of Kosovo!
Do you see, dear soul, those battle-lances
Where they're piled the highest over there?
That is where the blood of heroes flowed
In pools higher than the flanks of horses,
Higher even than the horses' saddles-
right up to the riders' silken waistbands.
Those you came to find have fallen there;
Go back, maiden, to your white-walled dwelling.
Do not stain your skirt and sleeves with blood."
When she has heard the wounded hero's words
She weeps, and tears flow down her pale face;
She leaves the plain of Kosovo and walks
To her white village wailing, crying out:-
"O pity, pity! I am cursed so utterly
That if I touched a greenly leafing tree
it would dry and wither, blighted and defiled."